Pronunciation of '都係咁上下'
The phrase '都係咁上下' is a Cantonese expression that roughly translates to 'It's about the same' or 'It's more or less like this' in English. It is commonly used in casual conversations to express approximation or similarity.
Word Origin
The phrase originates from Cantonese, a major Chinese dialect spoken in Hong Kong, Macau, Guangdong province, and among Cantonese-speaking communities worldwide.
Pronunciation Details
廣東話
表示“都差不多”或“都大概是这样”,用于表达事物的相似性或接近性。
“都”发音为“dou1”,第一声(高平调);“係”发音为“hai6”,第六声(低降调);“咁”发音为“gam2”,第二声(低升调);“上下”发音为“seung6 haa6”,分别为第六声(低降调)和第六声(低降调)。
English (United States)
A Cantonese phrase meaning 'It's about the same' or 'It's more or less like this.'
Pronounced as 'toh hai gum sung hah'. 'Toh' as in 'toe', 'hai' as in 'high', 'gum' as in 'gum', 'sung' as in 'song', and 'hah' as in 'ha'.